Dicas de Inglês: Não confunda "What are you doing?" com "How are you doing"
Oi pessoal, tudo bem? Aqui quem fala é Matheus, e hoje eu vou falar sobre uma confusão muito comum, dos estudantes da língua Inglesa, que é a diferença entre: "What are you doing?" & "How are you doing?"
Literalmente, o significado dessas frases são, respectivamente:
What are you doing? - O que você está fazendo?
&
How are you doing? - Como você está fazendo? (e é ai que vem o erro)
A frase "What are you doing?" tem como significado, "O que você está fazendo" ou "O que você vai fazer" O contexto te ajudará a discernir cada significado diferente,
Ex.
What are you doing tonight? - O que você vai fazer hoje a noite?
ou também..
What are you doing about that? - O que você vai fazer sobre isso?
Já "How are you doing?" não significa "Como você está fazendo?" e sim "Como vai?". Porém informalmente, é geralmente utilizado entre familiares e amigos!
Ex.
-How are you doing bro?
-Doing fine!
Entenderam? :D
Sabe de mais alguma frase, ou dúvida que você gostaria que esclarecessemos no Blog? Deixe nos comentários!!
Por. Matheus Henrique XD